Woo po polsku, czyli konkurs…
Opublikował/a migg w dniu maj 8, 2007
…z nagrodami
Poszukiwany jest polski odpowiednik słowa “woo“.
Woo-woo (lub po prostu woo) oznacza idee uważane za irracjonalne, oparte na niezwykle wątłych dowodach lub odwołujące się do tajemniczych sił i mocy nadprzyrodzonych.
Nieukowiec zgłosił pierwszą kandydaturę: szu. Uzasadnienie tutaj.
Czekamy na następne.
Zwycięzca otrzyma piwo (nie homeopatyczne) i zyska sławę w blogosferze

Nieukowiec » Blog Archive » Woo po polsku, czyli konkurs… powiedział/a
[...] Propozycje składajcie w komentarzach do cytowanego artykułu. [...]
hhduwudhcliwcufeculuyd powiedział/a
już jest:
duby smalone…
sz powiedział/a
jako “sz” wyrazam stanowczy sprzeciw wobec propozycji nieukowca!!!
Hoko powiedział/a
Proponuję
baju baju, będziesz w raju (w skrócie “baju baju” )
trochę dłuższe niż woo-woo, ale język polski rządzi się innymi prawami.
Hoko powiedział/a
Z takich krótkich to może byc jeszcze “szur-szur” albo “puk-puk”
miniu powiedział/a
Propozycja: “łi-tam!” (rozumiania jako “e tam, nie mają racji”)
pawelk powiedział/a
a ja proponuję “gównoprowda” jak ks. Tischner mawiał górale znają 3 prawdy: “świnto prowda”, “tyz prowda” no i proponowana “gównoprowda”
sz powiedział/a
zeby nie wygladalo ze ja tylko krytykowac potrafie to szukane okreslenie juz istnieje: “szamanizm” (w przenosni a nie jako religia plemienna)
Zyzio powiedział/a
czary-mary….
Jak ze sprzetem nie działało wg dokumentacji, a działa bo “przyszedł taki co nie wiedział że się nie da i wklepał coś na pałę i tera działa” – to są normalne “czary-mary”…
tgc powiedział/a
“chuj wielki i babelki”
Calkiem dobry odpowiednik, taki bardzo polski mi sie wydaje.
sz powiedział/a
nawiazujac do propozycji Tgc ktora wyraznie ukierunkowana jest na pseudonauke biomedyczna, mam tez odpowiednik dla dyscyplin fizyczno-mechanicznych: “szpilki, magnesy, gumowe dresy”
I na historii się zna... « miggawki powiedział/a
[...] migg w dniu maj 24th, 2007 Niezmordowani tropiciele woo w nauce, młodzi fizycy donoszą o kolejnym wkładzie wiceministra Orzechowskiego w naukę. Pan [...]
Prawdziwe oblicze medycyny alternatywnej « Hardcore dla myślących powiedział/a
[...] lysakowski w dniu maj 25th, 2007 Migg ogłosiła dwa tygodnie temu konkurs na polskie tłumaczenie angielskiego “woo-woo”. Ze sporym opóźnieniem proponuję dziś “bęc”. Poniżej [...]
automaciej powiedział/a
Przypomniałem sobie (że nie uległem grze w pięć rzeczy o sobie)
Nadawanie znaczących tytułów postom jest ważne. Inaczej, skąd ludzie będą wiedzieli czy treść może ich zainteresować? Albo, w ogóle o czym choć z grubsza jest post? Jeżeli tytuł im tego nie powie, nie dowiedzą się dopóki nie przecz[...]
ModneBzdury.pl powiedział/a
Co to jest “altek”?
Jakiś czas temu Nieukowiec i Migg zastanawiali się nad najlepszym polskim odpowiednikiem terminu “woo”. Jeśli nie wiecie o co chodzi, już pieszę z wyjaśnieniem:
» Prawdziwe oblicze medycyny naturalnej « Hardcore dla my?l?cych-My 1983 powiedział/a
[...] og?osi?a dwa tygodnie temu konkurs na polskie t?umaczenie angielskiego “woo-woo”. Ze sporym opó?nieniem proponuj? dzi? “b?c”. Poni?ej [...]
Szaulo powiedział/a
Oczywiście “pierdu-pierdu”
migg powiedział/a
Szaulo, wygrałeś/aś bezapelacyjnie. W sprawie piwa w nagrodę pisz na priv
Hoko zajął zaszczytne drugie miejsce.
automatthias powiedział/a
Pierdu-pierdu jest śmieszne, ale nie za dobre o tyle, że nie określa natury rzeczy. W przypadku woo-woo tą naturą są właśnie czary-mary.
Ayurweda i metale ciężkie « miggawki powiedział/a
[...] JAMA publikuje artykuły z różnych dziedzin medycyny. Czasem zdarzy się tam także artykuł na temat tzw. “medycyny alternatywnej” (czyli “woo” )[...]